Live chat gasmin english

Ica du verbi esas transitiva, ma kun diversa senci. La sequanta frazi indikas ica difero: "Quon vu agas dum la tota jorno, se on interdiktis a vu facar irga laboro manuala? me ne restas nul-aganta; me facas argila statueti (V-623, VI-482). — DEFIRSaktula-a: actual; -ajo, -eso: actuality, question of the hour; -igar: to actualize. Supra ed infra havas senco absoluta, ed indikas loki o parti en determinita objekto. On uzas superiora, inferiora en la sociologiala e ekonomikala senco por indikar ta qua esas rispektive super o sub ulu per la povo ed autoritato; II-163, 664; III-411. — e FISalter-ar: (tr.) to alter; modify the nature or quality of anything (generally for the worse); -o, -eso: alteration; adulteration, deterioration; -ebl-eso: alterability.

Live chat gasmin english-44

and carp.) arris; (bot.) awn, beard (of barley, wheat, etc.); ridge (of nose, of mountain, of a bayonet, etc.); -o-trabo: ridge-piece, hip-rafter; (angular) fish-bone — e FISaristokrat-a, -ata: aristocratic; -(ul)o: aristocrat; -aro: (collect) aristocracy ; -eso;aristocracy, nobility (quality); -ismo: aristocracy (political system); -igar: to make a.; -eskar: to become a.

— DEFISarmor-o: cupboard; -eto: cabinet; fer- -o: iron chest, strong-box; glaci- -o: ice-box; linj- -o: linen press; mur- -o: c. — EFISaudienc-o: audience, sitting, hearing (granted by person in authority); not audience as in theaters, etc; cf. Exemple, se on eniras muzeo, on trovas ye la pordo tala avizi: ›› La muzeo esas apertita de 10 til 16 kloki; ol esas klozita omna lundio; on ne darfas enirar kun parapluvi, bastoni, hundi‹‹ e.c. examenar, inquestar); (milit.) to reconnoiter, scout; Ex.: Explorar lando nekonocata. workers (by underpayment); -(ad)o: exploiting: utilization for profit, working (of mines, farms), execution of work: -acho: profiteering, sweating; -ajo: what is exploited; -ebla: workable. and fig.) to expose, set in public view; (of houses, etc.) to turn toward, present a side to; to set forth (a situation); explain (a doctrine); -ar pikturo: to exhibit a painting; domo expozita a sudo: a house having a southerly prospect; vivo expozesis a danjero: a life was e. ek); except, besides; li stacis exter la domo: they stood outside the house; exter la dicita decidi: besides the decisions named; -e: (adv.) outside, externally; il uzas extere la oleo: he uses the oil externally; -a: outside, external; extera apliko: external application; la exterajo di domo: the outside of a house (considered objectively); -eso: exterior (geom. — DEFISextrakt-ar: (tr.) to extract: to draw from, out. and fig.) to make (a concrete object); to do, perform (a certain act); -igar: to cause (ulu) to make (ulo); to have (ulo) done (da ulu); (cf. vizajo, averso); -ala: facial, frontal; mi- -o: (photog.) pose between face and profile; -o kontre- -o: f. — DFI fantazi-ar: (tr.) to have a fancy for (ulu, ulo), to have an idea an inclination (facar ulo); agar segun sua -o: to act according to one's fancy; -eto: whim, crochet; -ajo: a f. La fantazio esas l'imaginado senregula e kapricoza, ofte arbitriala.

in a wall; nutriv-, para-mush- -o: pantry; screened c.; vest- -o: wardrobe; plad- -o: dish-closet. Ma enirinte, on vidas notici sub la objekti expozata, qui indikas lia autoro, tempo, origino, e.c.; on povas komprar libreti titulizita notico pri ula objekto or serio di objekti (N. to danger; expozar sistemo: to set forth, explain a system; expozo di komercajo: exhibition of merchandise; expozo di fotografala plako: exposure of photographic plate; expozeyo di la mortinti: the morgue. sense); de -e: from without (with movement); ad -e: outwardly (with movement); il kuris ad-extere: he ran outside. — e FISexting-ar: (tr., intr.) to extinguish, put out, quench (a fire, a light; also used fig.); -ar kandelo: to put out a candle; -ar dursto: (fig.) to quench the thirst; la fairo extingeskas: the fire is going out; -ar la kalko: (fig.) to slack lime; -ar debo: (fig.) to cancel a debt; -o di raso: (fig.) the extinction, the extermination of a race. — EFISextors-ar: (tr.) to extort, wrest; to blackmail (ulu): -(ad)o, -ajo: extortion, exaction; -anto, -ero: extortioner; -o-probo: attempt at e. Ex.: Extraktar frazo de libro, dento, kugleto de la korpo. — DEFIRSextravag-ar: (intr.) to talk extravagantly, wildly, to rave; (in fever) to be delirious; to act extravagantly, wildly, unreasonably, eccentricly; la febro igas il extravagar: the fever makes him delirious; -o, -em-eso di konduto, di parolado: wildness of conduct, talk; esas extravaganta spensar pekunio ante recevar ol: it is extravagant to spend money before receiving it. Def.: Facar laboruri segun procedi mashinala o mekanikal. igar); -esar: to be made, performed; -o: making, doing; -anto, ero: maker, doer; -ebla: practicable, feasible; -ar shui: to make shoes; -ar bona komercado: to do a good business. article; -ala, -ema: fanciful; -emo: a fanciful person, a crank; -ala kostumo: f. Pluse, ta vorto ne aplikesas propre a fakultato (qua esas nulo altra kam l'imaginado ipsa), ma a l'agi di ta fakultato; on parolas pri un fantazio.

— DEFISad-junt-ar: (tr., physical sense) to add (ulo od ulo); -o: adding, subjoining, adjunction; -ajo: something added, an addition; -ita: additional. Aernavo flugas trans la rivero admonte de la urbo: the airship flies over (crosses) the river above (i.e. sense) affair: matter, thing, concern, question, etc.; (leg.) cause, legal action; -i: (com.) trade, business; -isto: business-man; -agento: business-agent; -o politikala: political a.; -i extera: foreign a.s.; -o mala: a bad a.; a bad business; -o amor-ala: a love a.; -o honorala: a matter of honor; pledar afero: to plead a cause. exp.: La vorto afero aplikesas ne nur a l'aferi komercala e financala, ma a le judiciala, politikala, mem social e moral entraprezi ed agadi; V-623. per la froto di kultelo sur plado o vitro); II-136. ond-ifar); (fig.) to excite (the feelings; -esar: to be agitated; -(ad)o, -eso: agitation, (tossing as by waves); -anto, -ero: agitator (person); -ilo: agitator (inst.) Ex.: Agitar liquido. receive them as valid); Me agnoskas la neceseso facar ol: I admit the necessity to do it. where background is pierced or removed, or where it is translucent; iz-ita kloz-ilo: lattice; -oza kesto: crate. konkordar); (gram.) to agree; -igar: to tune; (gram.) to make agree; -o, -eso: accord, agreement; -igo: tuning; -ig-ilo: (instr.) tuner; -ig-isto: (person) tuner; dis-, mis- ne- -o: discord (cf. — DEFIRSaktiv-a: active (opposed to passive; also used in com., fin., gram., mil. agema, ajila); -eso: activity; -o: (gram.) active (voice); a-debaji: debts which a person has to receive: assets. Ex.: la supro di la komodo esas horizontal; la suprajo de la komodo esas marmora (od: ek marmoro). alterar); -a-loke: elsewhere; -a-tempe: at another time; -a-maniere: in another manner or way; -ube: elsewhere, somewhere else; -a-vorte: in other words or terms; l’una, l’altra: one another, each other. Def.: Expresas specale l'amo di la sexui, ne kom relato sexuala e pure korpala, ma kom specala sentimento; VI-322. homo qua havas "ancieneso" en ula ofico, kontraste ad oficisto qua ne tam longe okupas sua ofico quale l'altru. la antea yarcenti, e plu precize la tempi di la Greki e Romani.

super), up stream (toward the mountain, the source of the stream). Def.: Senco propa esas iritar la nervi (specale e prope di la denti, ex. — Fagit-ar: (tr.) to shake, agitate (ulo, ulu); to wave (a flag, the hand, a handkerchief); (cf. — DEFIRSagnosk-ar: (tr.) to acknowledge, admit, own (something as right, good, true, false); Me agnoskas vua motivi: I admit your reasons (i.e. feldo); -ala: agrarian, rural; -ano, -isto: agrarian, country person; -o-kultiv-(ad)o: agriculture; -kul-tiv-ala: agricultural; -kultiv-isto: agriculturist; -o-mezur-(ad)o: land-surveying. — De FIRSagreg-ar: (tr.) to aggregate, incorporate; to admit (into a society, university); -o: aggregation, admission; -ajo: aggregate; -ala grado: a special French university degree, lower than doktoro (F. trikot-agulo: knitting n.; magnet-agulo: magnetic n. — FISajur-o: ajour-work: open-work, fret-work, (of fabric) webbed: carving, metal work, embroidery, etc. ad-just-igar); Ex.: Finita instrumenti esas ajustebla. On ajustas teleskopo por la disto (ne por la direciono: apuntar); III-219; cf. On devas do evidente rezervar akademiala a ta senco, e ne uzar ol parolante pri universitato (profesori, studenti, kursi, e.c.); III-496 — DEFIRSakord-ar: (intr., mus.) to be in tune; (cf. On uzas prefere la supr-ajo, la infr-ajo por indikar la materiala parto di l’objekto, e la supro e la infro por indikar la geometrial extremajo o surfaco. — De FIS.altern-ar: (intr.) to alternate, take turns; -igar: to cause to a.; -(ad)o: alternation, succession; -anta: alternating (movement, crop, etc.) -igar la kultivo: to vary, rotate the crops. — DEFISaltr-a: other, another; -o, -ajo: another thing, something else; -u: another person; -i: others; -e: otherwise; -e, -a-nome: (leg.) alias; -igar: to alter; (cf. — De FISamor-ar: (tr.) to love (as man or woman); -o: love: expresses not merely the sexual relation but also the sentiment between sexes; -egar: to adore; igar -ar: to make fall in love, cause to love; -eskar: to become enamored, smitten; -anta, -oza, -ema: loving amorous, enamoured; -anto, -oz(ul)o: lover, wooer, sweetheart; -eto: petty love affair, intrigue, amour; -eg-ata, -ato: well-beloved, darling; -ist-ulo: ladies' man, gallant; -em-ino: flirt; -em-ulo: woman chaster; -ist-ino, -vend-ist-ino: courtesan; -deklaro: declaration of love; -letro: love letter; -kurtezado: courtship; -deo: (myth.) god of love, Cupid. Ex.: Persono qua esas yuna (per evo) ma anciena en ofico (t.e.